靠近一点点 / Kao Jin Yi Dian Dian / Come A Little Closer (It Started With A Kiss OST) - Lara (Nanquan Mama)
Chuyện phim bắt đầu...
Giang Trực Thụ học giỏi nhất trường với chỉ số IQ cao ngất: 200. Cậu ấy có tài chỉ cần đọc qua một lần tất cả các giấy tờ là nhớ như in. Vì là một teen lớp 12 chuyên và luôn là nhân thi đỗ với điểm số tuyệt đối duy nhất ở trường, nên Thụ cực kỳ “chảnh và lạnh”. Thụ không thèm để ý đến những cô bạn gái “thiếu đầu óc” xung quanh, suốt ngày chỉ tập trung học và học. Không ai nghĩ Trực Thụ sẽ thay đổi, vậy mà…
Rắc rối rồi đây
Viên Tương Cầm của lớp 12F đã "say nắng" Trực Thụ từ ngày đầu mới gặp. Trời xui khiến thế nào, Tương Cầm lại mạnh dạn “biên thư tình” gửi cho Trực Thụ. Đương nhiên, bức thư tình đầu tiên ấy đã bị từ chối không một chút thương tiếc. “Tai nạn” với Tương Cầm chưa dứt ở đó, căn nhà do chính tay bố cô xây, bỗng chốc trở thành đống đổ nát do trận động đất… 2 độ richter!
Số phận đẩy đưa, Tương Cầm và Trực Thụ từ đó bỗng nhiên “chung một mái nhà”, và từ ngày ấy, cô gái học cực tệ, cực ương ngạnh đã khiến anh chàng máu lạnh từ từ thay đổi…
Mối tình đầu, nụ hôn đầu đời là những kỷ niệm đẹp, khó quên. Hai nhân vật chính Giang Trực Thụ và Viên Sương Cầm trong phim Thơ ngây cũng từ một nụ hôn tình cờ mà họ không thể quên nhau. Nụ hôn ấy như là định mệnh đã sắp đặt từ trước, ấn định họ sẽ gắn kết cuộc đời với nhau...
LỜI BÀI HÁT
默默在你的身后守侯的我
mo mo zai ni de shen hou shou hou de wo
I, who's silently keeping watch of you from behind,
多想看你不经意的笑容
duo xiang kan ni bu jing yi de xiao rong
Am longing to catch a glimpse of your incidental smile
或许我的心你不懂
huo xu wo de xin ni bu dong
Perhaps you don't understand my heart
我努力让你感动
wo nu li rang ni gan dong
I'm trying hard to move you
在你眼中有多么笨拙的我
zai ni yan zhong you duo me ben zhuo de wo
I, who's very clumsy in your eyes,
决不放弃追逐你的执着
jue bu fang qi zhui zu ni de zhi zhuo
Have decided not give up the persistance in pursuing you
只要你能再多些回应我
zhi yao ni neng zai duo xie hui ying wo
As long as you are willing to give me a little more response
一个笑或点头全接受
yi ge xiao huo dian tou quan jie shou
I will accept even a (mere) smile or nod
能不能再靠近一点点
neng bu neng zai kao jin yi dian dian
Can you come a little closer
大声说出你所有感觉
da sheng shuo chu ni suo you gan jue
And loudly exclaim all of your feelings
别在紧紧关在只有自己的世界
bie zai jin jin guan zai zhi you zi ji de shi jie
Don't shut yourself tightly in a world of your own anymore
温暖太阳为你迎接
wen nuan tai yang wei ni ying jie
The warm (glow of the) sun is welcoming you
能不能再靠近一点点
neng bu neng zai kao jin yi dian dian
Can you come a little closer
能不能再勇敢一点点
neng bu neng zai yong gan yi dian dian
Can you be a little more courageous
就算让我知道我永远只是单恋
jiu suan rang wo zhi dao wo yong yuan zhi shi dan lian
Even if you let me know that my love for you will forever be one-sided
我也会藏着感谢
wo ye hui cang zhe gan xie
I will conceal my gratitude
笑着和你说再见
xiao zhe he ni shuo zai jian
(And) Smile while bidding you goodbye
LỜI DỊCH
Em âm thầm quan sát anh từ phía sau
Em mong mỏi được trông thấy nụ cười thoáng qua của anh
Có lẽ anh không thể hiểu được cảm giác của trái tim em
Nhưng em cố gắng để chạm đến trái tim anh (làm cho anh cảm động)
Trong mắt anh em chỉ là một cô gái ngốc nghếch vụng về
Nhưng em sẽ không bao giờ ngưng theo đuổi anh
Em chỉ cần anh chú ý đến em một chút thôi
Em sẽ chấp nhận dù đó chỉ là một nụ cười hay cái gật đầu
Anh có thể đến gần em hơn một chút không?
Và nói thật to những cảm xúc trong lòng anh
Anh đừng tự đóng chặt trong thế giới riêng của mình nữa
Mặt trời ấm áp đang chào đón anh đó
Anh có thể đến gần em hơn một chút không?
Anh có thể can đảm hơn không?
Mặc dù em biết đây vĩnh viễn chỉ là tình đơn phương
Em vẫn sẽ giữ vững lập trường của mình
Em sẽ mỉm cười và nói lời tạm biệt với anh